Speak-ミシガン州ノバイの自宅英会話教室

日常生活に使える英語の勉強法をお伝え!

MENU

「駐在で来てるんです」って英語で?

f:id:michiganenglish:20191209195023j:plain

 

 

自己紹介をするときに「駐在です」ってなんて言ったらいいの?

「なんでアメリカに来たの?」なんて聞かれたけど「駐在で」って言う言葉がうまく出てこない!

なんてことない?

 

そうそう意外と難しいのがこの「駐在です」って言う英語・・・。

 

「駐在 英語」で検索してみると、expat, resdency, an employee assigned to the office,  overseas resident officer; overseas resident businessman などなど、とっても難しい単語がならぶ・・・。

 

どれも日常で使わない~。どれもネイティブの口からも聞いたことない( ゚Д゚)

 

しかも、駐在者、つまり旦那さんの方の呼び方はあるけど、奥さんの言い方みたいなのは出てこない。wife o fをつけるのか?

 

いや、もっと簡単に言えるって!!

 

では言ってみよう~。

 

  • temporary work
  • temporary here
  • my husband's job
  • We will stay here for three years.
  • for work
  • We moved for work.
  • We are going back to Japan in five years.
  • My husband transfered.

 

簡単でしょ?

 

temporaryがちょっと難しかったかな?けど、これは「ずっと」の反対で「ずっとじゃない」って言う意味。

 

是非使ってみてね!

 

英語でなんて言うの?って思ったら

www.speaknovi.com

www.speaknovi.com

www.speaknovi.com

 

役に立ったらクリック⇩

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

Photo by Ferdinand Stöhr on Unsplash